A sztori az (hátha vki mégsem ismeri), hogy a lányzó 5-6 riportot biztos készített Ikerrel az elmúlt hónapban, miközben a magánéletben le voltak tiltva egymásról. Max. telefon, de ennyi, lehet, hogy még az se. Olyan jéghideg profiként zajlott mindez, amit sohasem hittem volna spanyol emberekről. (Előítéletek, ugye...)
Ez a jelenet meg így már sokmindent megmagyaráz, különösen a fordítás alapján. (thx VS!)
(És köszi a szerkesztőknek, hogy a hirtelen odadobott posztokat gatyába rázzák...;-))
"Quel grand es este capitan!"
Nem tudok spanyolul, a helyesírás biztos rossz, de a dolog lényege mégis ez a mondat. ;-)
VS 2010. 07. 12. 17:22 | #1
Youtube commentbe írtáK
"Iker: I just wanted to thank... the people that have always supported me, my parents, my brother
Sara: It's okay. Let's talk a little about the match and then we'll talk about this…
Iker: no to my friends and You —kisses her— im leaving
Sara: My God... well, we'll continue later on, okay Jota?
TV guy: Sara. What a great guy is this capitan "
"Iker: I just wanted to thank... the people that have always supported me, my parents, my brother
Sara: It's okay. Let's talk a little about the match and then we'll talk about this…
Iker: no to my friends and You —kisses her— im leaving
Sara: My God... well, we'll continue later on, okay Jota?
TV guy: Sara. What a great guy is this capitan "
0
VÁLASZ
ha csak random lesmárolta volna, az lett volna az igazi! :D
Kicsi Iker! Szépen játszódtál! :P