A félrefordítás ötven árnyalata
A szürke ötven árnyalatának magyar változatában az Oroszlánkirály egy Lángoló szex című dalt ad elő, a főhősnő pedig „várakozásteljesen” harap az ajkába, s nem hiába, mert hamarosan jókora „döfést” kap. A fordító, Tótisz András saját megítélése szerint nem hibázott, noha egy kurva jó könyvből faragott csöpögős mamipornót.Videó: Oroszlán jelmezben tombolt a fiatal a pesti metróban
Egy 10 éves oroszlán születésnapját ünnepelték éppen, amikor az oroszlán felállt a rács mellett és szájon csókolta gondnokát.
valkyr | 2009.08.07. 19:51:45hát,... csuda tudja, mit gondol a cica ilyenkor... azért kedves jelenet.Származási hely: Made in Hungária!
Itt meg Karsai Zita volt annyira depi, hogy megpróbált öngyi lenni. Tánc közben persze. Szerencsére nem sikerült!Az apró kilengések izgalmasabbá teszik az életet