A felkiáltójel tényleg nem kelet volna a mondat végére hanem pont. A nyelvünk szerintem is csodálatos, kifejező. De van olyan is hogy szanszkrit ami szintén meglepő ha tanulmányozod. Van pár nyelv. Mind a saját nemzetének fontos. Számukra mindennél jobb, de ha megvizsgálod a nyelveket sokat fogsz találni ami szintén megtetszhet.
http://www.kislexikon.hu/szanszkrit_nyelv_es_irodalom.html
"Jacobi szerint a védák Kr. e. 4500-2500-ból valók. (V. ö. Tilak, The Orion, or researches into the antiquity of the Vedas [Bombay] és Jacobi a Zeitschr. der Deutsch. Morgenl. Gesellsch., 49-50. köt.)."
Amire utalt hogy nem kell mindenáron felülmagasztalni a magyarságunk. Legyen nemzeti tudat, érzet, de nem kell más nyelvekhez hasonlítani.
Weöres Sándor :
" A versről
Olvass verseket oly nyelveken is , amelyeket nem értesz. Ne sokat, mindig csak néhány sort, de többször egymás után. Jelentésükkel ne törődj, de lehetőleg ismerd az eredeti kiejtésmódjukat, hangzásukat.
Így megismered a nyelvek zenéjét, s az alkotó-lelkek belső zenéjét. S eljuthatsz oda, hogy anyanyelved szövegeit is olvasni tudod a tartalomtól függetlenül is; a vers belső, igazi szépségét, testtelen táncát csak így élheted át. "
A reakciód azért sok jót nem jelent. A reakciód szintén azt tükrözi hogy mi mindenek felett vagyunk. Ami tényleg hasonlít a nemzetiszocialisták reakcióira.
debo 2009. 03. 27. 19:53 | #27
Én is "békésen" nevetlek ki!:D Van az a mondás... Kinek nem inge,...... Ezek szerint te abba a rétegbe tartozol, amit én említettem. Nagyon sajnállak...:P Essetek csak hasra a nagy "Dicső" magyarság elött!->
http://www.youtube.com/watch?v=VQ7c45gs0kA (taps-taps kettő)
Ui.:A náci nemzetiszocialistát jelent. A nácizmus a Hitler vezette NSDAP ideológiája volt, mely a totális
államon, az egypártrendszeren, a fajelméleten és a népet nép !!!felsőbbrendűségén!!! alapult. :)puszi
http://www.youtube.com/watch?v=VQ7c45gs0kA (taps-taps kettő)
Ui.:A náci nemzetiszocialistát jelent. A nácizmus a Hitler vezette NSDAP ideológiája volt, mely a totális
államon, az egypártrendszeren, a fajelméleten és a népet nép !!!felsőbbrendűségén!!! alapult. :)puszi
0
VÁLASZ
jackherer77 2009. 03. 27. 19:28 | #26
Köszönöm szépen!
Igenis büszkék vagyunk erre a gyönyörű nyelvre! Lackesz csak így tovább: remek fiatalember vagy. Te meg debo: fordulj fel ott ahol vagy. Náci. Azt se tudod mit jelent ez a szó. De ha módomban állna, szívesen megtanítanék neked egy két szép magyar kifejezést, hogyan könyörögj, kérlelj, és sopánkodj. Békés ember vagyok alapjában, de az ilyeneket, mint te kapával irtanám, hogy pénzbe ne kerüljön.
Igenis büszkék vagyunk erre a gyönyörű nyelvre! Lackesz csak így tovább: remek fiatalember vagy. Te meg debo: fordulj fel ott ahol vagy. Náci. Azt se tudod mit jelent ez a szó. De ha módomban állna, szívesen megtanítanék neked egy két szép magyar kifejezést, hogyan könyörögj, kérlelj, és sopánkodj. Békés ember vagyok alapjában, de az ilyeneket, mint te kapával irtanám, hogy pénzbe ne kerüljön.
0
VÁLASZ
debo 2009. 03. 27. 19:23 | #25
Alap vető igéket, más-más nyelv is nagy körben taglal... Vagyis nem kell hasra esni. Ne fajuljon a szép magyarság nácizmusba!
Apropó, miért éneklik az emberek a himnuszt, miközben nem is hisznek Istenben. Ökrök.... Csak néztek, de nem láttok, s csak azt halljátok meg amit akartok.... (taps-taps)
Apropó, miért éneklik az emberek a himnuszt, miközben nem is hisznek Istenben. Ökrök.... Csak néztek, de nem láttok, s csak azt halljátok meg amit akartok.... (taps-taps)
0
VÁLASZ
Lackesz 2009. 03. 27. 19:07 | #24
Láttam hogy a nyelvekről írogattok és azonnal eszembe jutott ez.
A magyar nyelv egyes számítások szerint 81 különböző szinonimát haszál a mozgást kifejező igére !!
Érdemes végig olvasni, és elgondolkozni azon hogy tényleg a magyar a világon az egyik legnehezebb nyelv.
Őrizzük, fejlesszük, és ne hagyjuk hogy a kereskedelmi média 'Győzike' szintre butítsa !
Egyik olaszóra sodrán,
Ím a kérdés felmerült:
Hogy milyen nyelv ez a magyar,
Európába hogy került?
Elmeséltem, ahogy tudtam,
Mire képes a magyar.
Elmondtam, hogy sok, sok rag van,
S hogy némelyik mit takar,
És a szókincs miben rejlik,
A rengeteg árnyalat,
Példaként vegyük csak itt:
Ember, állat hogy *halad?*
Elmondtam, hogy mikor *járunk,*
Mikor mondom, hogy *megyek*.
Részeg, hogy *dülöngél* nálunk,
S milyen, ha csak *lépdelek.*
Miért mondom, hogy *botorkál**
Gyalogol*, vagy *kódorog,*
S a *sétáló *szerelmes pár,
Miért éppen *andalog?*
A vaddisznó, hogy ha *rohan,*
Nem *üget*, de *csörtet *- és
Bár alakra majdnem olyan
Miért más a *törtetés?*
Mondtam volna még azt is hát,
Aki *fut,* miért nem *lohol?*
Miért nem vág, ki mezőn *átvág,*
De tán *vágtat *valahol.
Aki *tipeg*, miért nem *libeg,*
S ez épp úgy nem lebegés, --
Minthogy nem csak sánta *biceg,*
S hebegés nem rebegés!
Mit tesz a ló, ha *poroszkál,*
Vagy pedig, ha *vágtázik?*
És a kuvasz, ha *somfordál,*
Avagy akár *bóklászik.*
Lábát szedi, aki *kitér,*
A riadt őz *elszökell.*
Nem *ront be* az, aki *betér . . .*
Más nyelven, hogy mondjam el?
Jó lett volna szemléltetni,*
**Botladozó*, mint halad,
Avagy milyen *őgyelegni?*
Egy szó - egy kép - egy zamat!
Aki '*slattyog*', miért nem
'*lófrál*'?*
**Száguldó* hová *szalad?*
Ki *vánszorog*, miért nem *kószál*?
S aki *kullog,* hol marad?
*
**Bandukoló* miért nem *baktat*?
És ha motyog, mit kotyog,
Aki *koslat,* avagy *kaptat,*
Avagy *császkál* és *totyog?*
Nem csak árnyék, aki *suhan,*
S nem csak a jármű *robog,*
Nem csak az áradat *rohan,*
S nem csak a kocsi *kocog.*
Aki *cselleng*, nem *csatangol,*
Ki '*beslisszol*', *elinal,*
Nem '*battyog*' az, ki *bitangol,*
Ha mégis: a mese csal!
Hogy a kutya *lopakodik,**
Sompolyog*, majd *meglapul,*
S ha ráförmedsz, *elkotródik.*
Hogy mondjam ezt olaszul?
Másik, erre *settenkedik,**
Sündörög*, majd *elterül.*
Ráripakodsz, *elódalog,*
Hogy mondjam ezt németül?
Egy csavargó itt *kóborol,**
Lézeng, ődöng, csavarog,
Lődörög*, majd *elvándorol*,
S többé már nem zavarog.
Ám egy másik itt *tekereg,*
-- Elárulja kósza nesz -
Itt *kóvályog*, itt *ténfereg*. . .
Franciául, hogy van ez?
S hogy a tömeg miért *özönlik,*
Mikor *tódul*, vagy *vonul*,
Vagy *hömpölyög*, s mégsem *ömlik*,
Hogy mondjam ezt angolul?
A sportoló sprintel egyet,
a betörő elinal,
de mondhatnánk hogy elspurizik
a cigány meg eldzsal.
Aki *surran,* miért nem *oson,*
Vagy miért nem *lépeget?*
Mindezt csak magyarul tudom,
S tán csak magyarul lehet. . .!
A magyar nyelv szépségeiről sokat lehetne beszélni, hiszen nem csak Európában számít egyedülállónak. Az angolok például már nem értik Shakespeare 1600-as évek körül íródott műveit, azok eredeti nyelvezetét 'óangolnak' nevezik. Érdekes belegondolni, hogy az azóta eltelt majd' 400 évben mennyit változott a nyelvük. Velük ellentétben azonban mi, magyarok a mai napig megértjük pl. az Ómagyar Mária Siralom 1300as évekre datált hangzását.
De hogy ne csak az én elfogultságom szóljon: ... mit mondanak a külföldiek a magyar nyelvről?
Néhány idézet:
Grimm Jakab meseíró (XIX. század), aki egyben az első német tudományos nyelvtan megalkotója is: 'a magyar nyelv logikus és tökéletes felépítése felülmúl minden más nyelvet'.
N. Erbersberg bécsi tudós (XIX. század):
'Olyan a magyar nyelv szerkezete, mintha nyelvészek gyülekezete alkotta volna, hogy meglegyen benne minden szabályosság, tömörség, összhang és világosság.'
George Bernard Shaw drámaíró (az amerikai CBC-nek adott interjújában sokkal bővebben kifejtve) mondta: 'Bátran kijelenthetem, hogy miután évekig tanulmányoztam a magyar nyelvet, meggyőződésemmé vált: ha a magyar lett volna az anyanyelvem, az életművem sokkal
értékesebb lehetett volna. Egyszerűen azért, mert ezen a különös, ősi erőtől duzzadó nyelven sokszorta pontosabban lehet leírni a parányi különbségeket, az érzelmek titkos rezdüléseit.'
Grover S. Krantz amerikai kutató: 'A magyar nyelv ősisége Magyarországon meglepő: úgy találom, hogy átmeneti kőkori nyelv, megelőzte az újkőkor kezdetét /.../ az összes helyben maradó nyelv közül a magyar a legrégebbi.'
Ove Berglund svéd orvos és műfordító: 'Ma már, hogy van fogalmam a nyelv struktúrájáról, az a véleményem: a magyar nyelv az emberi logika csúcsterméke.' (Magyar Nemzet 2003. XII. 2. 5.
Teller Ede atomfizikus halála előtt pár évvel ezt mondta Pakson: '...Új jeles felfedezésem, miszerint egy nyelv van, s az a magyar.' (Mai Nap, Budapest, 1991. 9.)
*Nem különös-e, hogy a magyar tudomány minden erőt bevetve igyekszik lefokozni a magyar nyelvet, ám a külföldi szakvélemények ennek az ellenkezőjét hangsúlyozzák: nyelvünk egyedülálló agyszerűségét, ősiségét, mi több, van ki a magyar nyelv Kárpát-medence-i ősi volta mellett is kiáll.
*A genetikai eredményekből már tudjuk: teljes joggal.)
De ne csak a nyelvünket, hanem annak teremtő erejére vonatkozó véleményekre is figyeljünk:
Isaac Asimov scifi író: 'Az a szóbeszéd járja Amerikában, hogy két intelligens faj létezik a földön: emberek és magyarok.'
Enrico Fermi olasz atomfizikustól mikor megkérdezték, hogy hisz-e az űrlakókban, azt válaszolta: 'Már itt vannak, magyaroknak nevezik őket!'
A magyar anyanyelvű nagy matematikusok is többször vallották: hja, magyar anyanyelvvel könnyű nagy matematikusnak lenni.
/VARGA CSABA : Mire lehet büszke a magyar (részlet)/
És ami mosolyt csalhat az arcotokra: Gyimóthy Gábor
(Firenze 1984. X. 12.)
Nyelvlecke című írása. Figyeljétek meg, hogy a
mozgást kifejező igére hányféle szinonimát használ! Már kétszer is nekiugrottam, hogy átszámoljam,
de egyszer 63 jött ki, másszor meg 81 - de talán a számok annyira nem is lényegesek, mint a magyar nyelv gazdagságának ténye.
Talán nincs is a földön még egy ilyen nyelv, mint a mienk! Szerintem joggal lehetünk büszkék rá.*
A magyar nyelv egyes számítások szerint 81 különböző szinonimát haszál a mozgást kifejező igére !!
Érdemes végig olvasni, és elgondolkozni azon hogy tényleg a magyar a világon az egyik legnehezebb nyelv.
Őrizzük, fejlesszük, és ne hagyjuk hogy a kereskedelmi média 'Győzike' szintre butítsa !
Egyik olaszóra sodrán,
Ím a kérdés felmerült:
Hogy milyen nyelv ez a magyar,
Európába hogy került?
Elmeséltem, ahogy tudtam,
Mire képes a magyar.
Elmondtam, hogy sok, sok rag van,
S hogy némelyik mit takar,
És a szókincs miben rejlik,
A rengeteg árnyalat,
Példaként vegyük csak itt:
Ember, állat hogy *halad?*
Elmondtam, hogy mikor *járunk,*
Mikor mondom, hogy *megyek*.
Részeg, hogy *dülöngél* nálunk,
S milyen, ha csak *lépdelek.*
Miért mondom, hogy *botorkál**
Gyalogol*, vagy *kódorog,*
S a *sétáló *szerelmes pár,
Miért éppen *andalog?*
A vaddisznó, hogy ha *rohan,*
Nem *üget*, de *csörtet *- és
Bár alakra majdnem olyan
Miért más a *törtetés?*
Mondtam volna még azt is hát,
Aki *fut,* miért nem *lohol?*
Miért nem vág, ki mezőn *átvág,*
De tán *vágtat *valahol.
Aki *tipeg*, miért nem *libeg,*
S ez épp úgy nem lebegés, --
Minthogy nem csak sánta *biceg,*
S hebegés nem rebegés!
Mit tesz a ló, ha *poroszkál,*
Vagy pedig, ha *vágtázik?*
És a kuvasz, ha *somfordál,*
Avagy akár *bóklászik.*
Lábát szedi, aki *kitér,*
A riadt őz *elszökell.*
Nem *ront be* az, aki *betér . . .*
Más nyelven, hogy mondjam el?
Jó lett volna szemléltetni,*
**Botladozó*, mint halad,
Avagy milyen *őgyelegni?*
Egy szó - egy kép - egy zamat!
Aki '*slattyog*', miért nem
'*lófrál*'?*
**Száguldó* hová *szalad?*
Ki *vánszorog*, miért nem *kószál*?
S aki *kullog,* hol marad?
*
**Bandukoló* miért nem *baktat*?
És ha motyog, mit kotyog,
Aki *koslat,* avagy *kaptat,*
Avagy *császkál* és *totyog?*
Nem csak árnyék, aki *suhan,*
S nem csak a jármű *robog,*
Nem csak az áradat *rohan,*
S nem csak a kocsi *kocog.*
Aki *cselleng*, nem *csatangol,*
Ki '*beslisszol*', *elinal,*
Nem '*battyog*' az, ki *bitangol,*
Ha mégis: a mese csal!
Hogy a kutya *lopakodik,**
Sompolyog*, majd *meglapul,*
S ha ráförmedsz, *elkotródik.*
Hogy mondjam ezt olaszul?
Másik, erre *settenkedik,**
Sündörög*, majd *elterül.*
Ráripakodsz, *elódalog,*
Hogy mondjam ezt németül?
Egy csavargó itt *kóborol,**
Lézeng, ődöng, csavarog,
Lődörög*, majd *elvándorol*,
S többé már nem zavarog.
Ám egy másik itt *tekereg,*
-- Elárulja kósza nesz -
Itt *kóvályog*, itt *ténfereg*. . .
Franciául, hogy van ez?
S hogy a tömeg miért *özönlik,*
Mikor *tódul*, vagy *vonul*,
Vagy *hömpölyög*, s mégsem *ömlik*,
Hogy mondjam ezt angolul?
A sportoló sprintel egyet,
a betörő elinal,
de mondhatnánk hogy elspurizik
a cigány meg eldzsal.
Aki *surran,* miért nem *oson,*
Vagy miért nem *lépeget?*
Mindezt csak magyarul tudom,
S tán csak magyarul lehet. . .!
A magyar nyelv szépségeiről sokat lehetne beszélni, hiszen nem csak Európában számít egyedülállónak. Az angolok például már nem értik Shakespeare 1600-as évek körül íródott műveit, azok eredeti nyelvezetét 'óangolnak' nevezik. Érdekes belegondolni, hogy az azóta eltelt majd' 400 évben mennyit változott a nyelvük. Velük ellentétben azonban mi, magyarok a mai napig megértjük pl. az Ómagyar Mária Siralom 1300as évekre datált hangzását.
De hogy ne csak az én elfogultságom szóljon: ... mit mondanak a külföldiek a magyar nyelvről?
Néhány idézet:
Grimm Jakab meseíró (XIX. század), aki egyben az első német tudományos nyelvtan megalkotója is: 'a magyar nyelv logikus és tökéletes felépítése felülmúl minden más nyelvet'.
N. Erbersberg bécsi tudós (XIX. század):
'Olyan a magyar nyelv szerkezete, mintha nyelvészek gyülekezete alkotta volna, hogy meglegyen benne minden szabályosság, tömörség, összhang és világosság.'
George Bernard Shaw drámaíró (az amerikai CBC-nek adott interjújában sokkal bővebben kifejtve) mondta: 'Bátran kijelenthetem, hogy miután évekig tanulmányoztam a magyar nyelvet, meggyőződésemmé vált: ha a magyar lett volna az anyanyelvem, az életművem sokkal
értékesebb lehetett volna. Egyszerűen azért, mert ezen a különös, ősi erőtől duzzadó nyelven sokszorta pontosabban lehet leírni a parányi különbségeket, az érzelmek titkos rezdüléseit.'
Grover S. Krantz amerikai kutató: 'A magyar nyelv ősisége Magyarországon meglepő: úgy találom, hogy átmeneti kőkori nyelv, megelőzte az újkőkor kezdetét /.../ az összes helyben maradó nyelv közül a magyar a legrégebbi.'
Ove Berglund svéd orvos és műfordító: 'Ma már, hogy van fogalmam a nyelv struktúrájáról, az a véleményem: a magyar nyelv az emberi logika csúcsterméke.' (Magyar Nemzet 2003. XII. 2. 5.
Teller Ede atomfizikus halála előtt pár évvel ezt mondta Pakson: '...Új jeles felfedezésem, miszerint egy nyelv van, s az a magyar.' (Mai Nap, Budapest, 1991. 9.)
*Nem különös-e, hogy a magyar tudomány minden erőt bevetve igyekszik lefokozni a magyar nyelvet, ám a külföldi szakvélemények ennek az ellenkezőjét hangsúlyozzák: nyelvünk egyedülálló agyszerűségét, ősiségét, mi több, van ki a magyar nyelv Kárpát-medence-i ősi volta mellett is kiáll.
*A genetikai eredményekből már tudjuk: teljes joggal.)
De ne csak a nyelvünket, hanem annak teremtő erejére vonatkozó véleményekre is figyeljünk:
Isaac Asimov scifi író: 'Az a szóbeszéd járja Amerikában, hogy két intelligens faj létezik a földön: emberek és magyarok.'
Enrico Fermi olasz atomfizikustól mikor megkérdezték, hogy hisz-e az űrlakókban, azt válaszolta: 'Már itt vannak, magyaroknak nevezik őket!'
A magyar anyanyelvű nagy matematikusok is többször vallották: hja, magyar anyanyelvvel könnyű nagy matematikusnak lenni.
/VARGA CSABA : Mire lehet büszke a magyar (részlet)/
És ami mosolyt csalhat az arcotokra: Gyimóthy Gábor
(Firenze 1984. X. 12.)
Nyelvlecke című írása. Figyeljétek meg, hogy a
mozgást kifejező igére hányféle szinonimát használ! Már kétszer is nekiugrottam, hogy átszámoljam,
de egyszer 63 jött ki, másszor meg 81 - de talán a számok annyira nem is lényegesek, mint a magyar nyelv gazdagságának ténye.
Talán nincs is a földön még egy ilyen nyelv, mint a mienk! Szerintem joggal lehetünk büszkék rá.*
0
VÁLASZ
sahinel 2009. 03. 27. 12:13 | #17
Az EU parlamentben. De beszélgess már el egy spanyol, olasz, francia arcal magyarul:D Mind tud angolul, de magyarul nem fog tudni. Ugyanígy ha bármely részéről a földnek jön valaki angolul fog tudni szinte 99%.
Masszőrként dolgoztam a szigeten, sokszor francia, kubai, japán, stb. táncosokat maszíroztam és mind tudott angolul. Az angol egy közös nyelv lett amit mindenhol megértenek. Hiába hivatalos sok nyelv, németül, spanyolul, franciául igen kevesen tudnak ha a földet nézzük és nem 1-2 országot. Ha meg akarod magad bárhol értetni akkor angolul tanulsz.
Legjobb példa erre a világszintű társkeresők pl. Mindenhol angolul folyik a beszélgetés és nem látsz más nyelvet, mert akkor nem tudják elolvasni sok helyen. De az angolt megértik mindenhol.
Masszőrként dolgoztam a szigeten, sokszor francia, kubai, japán, stb. táncosokat maszíroztam és mind tudott angolul. Az angol egy közös nyelv lett amit mindenhol megértenek. Hiába hivatalos sok nyelv, németül, spanyolul, franciául igen kevesen tudnak ha a földet nézzük és nem 1-2 országot. Ha meg akarod magad bárhol értetni akkor angolul tanulsz.
Legjobb példa erre a világszintű társkeresők pl. Mindenhol angolul folyik a beszélgetés és nem látsz más nyelvet, mert akkor nem tudják elolvasni sok helyen. De az angolt megértik mindenhol.
0
VÁLASZ
izébigyó 2009. 03. 27. 11:42 | #12
Ne parázz, nem kerestem hibát, ahogy írtam: át se olvastam, csak ránéztem és pont az a sor ragadta meg a figyelmem...
Akit érdekel és angolul és ért valamit:
Did you know 2.0? (2007)
http://thefischbowl.blogspot.com/2007/06/did-you-know-20.html
Akit érdekel és angolul és ért valamit:
Did you know 2.0? (2007)
http://thefischbowl.blogspot.com/2007/06/did-you-know-20.html
0
VÁLASZ
eol 2009. 03. 27. 10:56 | #10
A kiszótárazást azt fogja megtenni, aki tényleg tanulni akar. A videóban levő információ meg szerintem megéri, hogy az angolul nem tudók is megismerjék, még azok is, akik egyelőre nem akarnak energiát fordítani a tanulásra. Előbb-utóbb úgyis a legtöbben rákényszerülnek az alapok megtanulására :)
Igen, hibát találni a kész munkában sokkal könnyeb, mint elvégezni a munkát. De azért írd csak nyugodtan, ha más hibás adatot találsz :) (helyesírás javítást inkább ne; itt az adatok a fontosak, és a fordítással töltött kb. 20 perc bőven elég volt nekem, nem tartom fontosnak 5-ször átolvasni, hogy helyes legyen, senki nem fizet érte).
Igen, hibát találni a kész munkában sokkal könnyeb, mint elvégezni a munkát. De azért írd csak nyugodtan, ha más hibás adatot találsz :) (helyesírás javítást inkább ne; itt az adatok a fontosak, és a fordítással töltött kb. 20 perc bőven elég volt nekem, nem tartom fontosnak 5-ször átolvasni, hogy helyes legyen, senki nem fizet érte).
0
VÁLASZ
izébigyó 2009. 03. 27. 10:44 | #8
Így nem tanulnak. Legalább megállítanák a videót és kiszótáraznák, azzal is tanulnak. ;D
Most csak így gyorsan beleolvasva:
"Az elmúlt évben összeházasodott párok közül 8-ból 1 online ismerkedett meg."
Ez az Egyesült Államokra vonatkozik (1 out of 8 couples married in the U.S. last year met online).
Most csak így gyorsan beleolvasva:
"Az elmúlt évben összeházasodott párok közül 8-ból 1 online ismerkedett meg."
Ez az Egyesült Államokra vonatkozik (1 out of 8 couples married in the U.S. last year met online).
0
VÁLASZ
sahinel 2009. 03. 27. 10:42 | #7
Nem csak azért érdemes megtanulni angolul mert internet nyelve, hanem mert az EU hivatalos nyelve is. Elég sok külföldivel futok össze a munkám miatt, és mind tudott eddig angolul. A másik nem mellékes hogy mindenhol beszélnek angolul. Mint írja még Kínában is. El kell fogadni hogy ez lett egy hivatalos nyelv a világon. Egyébként a magyarok nagy része nem tud semmilyen más nyelvet ami szomorú. Romániában pl a filmek nagyrésze a TV-ben is csak feliratot kap nem szinkronos, és így sokkal könnyeben sajátítják el a nyelvet.
0
VÁLASZ
eol 2009. 03. 27. 10:27 | #5
Te tudtad ezt?
Ha egy vagy a millióból Kínában, akkor 1300 ember van aki pont olyan mint te.
Kína nemsokára az első számú angolul beszélő nemzet lesz a világon.
India népességének 25%-a a legmagasabb IQ-val meghaladja az USA teljes népességét.
Fordítás: Indiának több jó képességű gyereke van, mint Amerikának gyereke.
A legkeresetteb 10 munkahely 2010-ben még nem létezett 2004-ben.
A diákjainkat olyen munkákra készítjük fel, amik még nem is léteznek..
olyan tehnológiák használatára, amit még nem találtak fel...
hogy megoldjanak olyan problémákat, amikről még nem is tudjuk, hogy problémák.
Az amerikai munkaügyi hivatal úgy becsüli, hogy a mai tanulónak 10-14 munkahelye lesz...
amire eléri a 38 éves kort.
4-ből 1 munkás kevesebb mint egy éve van a jelenlegi munkahelyén.
2-ből 1 kevesebb mint öt éve.
Az elmúlt évben összeházasodott párok közül 8-ból 1 online ismerkedett meg.
Több mint 200 millió regisztrált felhasználó van a MySpace-en.
Ha a MySpace ország lenne, a világ 5. legnagyobb országa lenne (Indonézia és Brazília között).
Az 1. számú ország a szélessávú internet elterjedésében Bermuda.
Az USA 19., Japán 22.
Exponenciális időkben élünk.
Havonta 31 milliárd keresés van a Google-en.
2006-ban ez a szám 2.7 milliárd volt.
Kinek tették fel ezeket a kérdéseket G.E.? (Google Előtt)
Az első kereskedelmi szöveges üzenetet 1992 decemberében küldték.
Ma, a naponta küldött és fogadott szöveges üzenetek száma meghaladja a teljes Föld lakosságának a számát.
Évekbe telt, hogy 50 millió fős hallgatóságot elérjenek. A rádiónak 38 év kellett.
A TV-nek 13. Internet: 4 év. iPod: 3 év. Facebook: 2 év.
Az internetre kapcsolódó eszközök száma 1984-ben 1,000 volt.
1992-ben 1,000,000. 2008-ban 1,000,000,000.
Körülbelül 540,000 szó van az angol nyelvben.
Ez körülbelül 5x annyi, mint Shakespeare idejében.
Úgy becsülik, hogy egy heti New York Times több információt tartalmaz, mint amit egy ember valószínűleg megtudott egy élet alatt a 18. században.
Úgy becsülik, hogy 4 exabyte (4.0x10^19) egyedi információ generálódik ez az év alatt.
Ez több mint az elmúlt 5,000 év alatt.
Az új tehnológiai információ 2 évente megduplázódik.
Egy 4 éves tehnikai egyetemet kezdő diák számára ez azt jelenti, hogy...
fele amit az első évben megtanul elavult lesz, mire harmadéves lesz.
Japánban az NTT sikeresen tesztelt egy optikai szálat, ami 14 trillió bitet tud továbbítani másodpercenként egyetlen szálon.
Ez 2660 CD, vagy 210 millió telefonhívás másodpercenként.
Ez jelenleg 6 havonta megháromszorozódik, és arra számítanak, hogy ez így fog folytatódni a következő 20 évben.
2013-ra egy olyan szuperkomputert készítenek, ami meghaladja az agy számítási képességét.
A becslések szerint 2049-re egy 1000$-os számítógép meghaladja az egész emberiség számítási képességét.
Ez a bemutató alatt (5 perc) 67 gyermek született az USA-ban, 274 gyermek Kínában, 395 Indiában.
És 694,000 zenét töltöttek le illegálisan.
Mit jelent mindez?
Ha egy vagy a millióból Kínában, akkor 1300 ember van aki pont olyan mint te.
Kína nemsokára az első számú angolul beszélő nemzet lesz a világon.
India népességének 25%-a a legmagasabb IQ-val meghaladja az USA teljes népességét.
Fordítás: Indiának több jó képességű gyereke van, mint Amerikának gyereke.
A legkeresetteb 10 munkahely 2010-ben még nem létezett 2004-ben.
A diákjainkat olyen munkákra készítjük fel, amik még nem is léteznek..
olyan tehnológiák használatára, amit még nem találtak fel...
hogy megoldjanak olyan problémákat, amikről még nem is tudjuk, hogy problémák.
Az amerikai munkaügyi hivatal úgy becsüli, hogy a mai tanulónak 10-14 munkahelye lesz...
amire eléri a 38 éves kort.
4-ből 1 munkás kevesebb mint egy éve van a jelenlegi munkahelyén.
2-ből 1 kevesebb mint öt éve.
Az elmúlt évben összeházasodott párok közül 8-ból 1 online ismerkedett meg.
Több mint 200 millió regisztrált felhasználó van a MySpace-en.
Ha a MySpace ország lenne, a világ 5. legnagyobb országa lenne (Indonézia és Brazília között).
Az 1. számú ország a szélessávú internet elterjedésében Bermuda.
Az USA 19., Japán 22.
Exponenciális időkben élünk.
Havonta 31 milliárd keresés van a Google-en.
2006-ban ez a szám 2.7 milliárd volt.
Kinek tették fel ezeket a kérdéseket G.E.? (Google Előtt)
Az első kereskedelmi szöveges üzenetet 1992 decemberében küldték.
Ma, a naponta küldött és fogadott szöveges üzenetek száma meghaladja a teljes Föld lakosságának a számát.
Évekbe telt, hogy 50 millió fős hallgatóságot elérjenek. A rádiónak 38 év kellett.
A TV-nek 13. Internet: 4 év. iPod: 3 év. Facebook: 2 év.
Az internetre kapcsolódó eszközök száma 1984-ben 1,000 volt.
1992-ben 1,000,000. 2008-ban 1,000,000,000.
Körülbelül 540,000 szó van az angol nyelvben.
Ez körülbelül 5x annyi, mint Shakespeare idejében.
Úgy becsülik, hogy egy heti New York Times több információt tartalmaz, mint amit egy ember valószínűleg megtudott egy élet alatt a 18. században.
Úgy becsülik, hogy 4 exabyte (4.0x10^19) egyedi információ generálódik ez az év alatt.
Ez több mint az elmúlt 5,000 év alatt.
Az új tehnológiai információ 2 évente megduplázódik.
Egy 4 éves tehnikai egyetemet kezdő diák számára ez azt jelenti, hogy...
fele amit az első évben megtanul elavult lesz, mire harmadéves lesz.
Japánban az NTT sikeresen tesztelt egy optikai szálat, ami 14 trillió bitet tud továbbítani másodpercenként egyetlen szálon.
Ez 2660 CD, vagy 210 millió telefonhívás másodpercenként.
Ez jelenleg 6 havonta megháromszorozódik, és arra számítanak, hogy ez így fog folytatódni a következő 20 évben.
2013-ra egy olyan szuperkomputert készítenek, ami meghaladja az agy számítási képességét.
A becslések szerint 2049-re egy 1000$-os számítógép meghaladja az egész emberiség számítási képességét.
Ez a bemutató alatt (5 perc) 67 gyermek született az USA-ban, 274 gyermek Kínában, 395 Indiában.
És 694,000 zenét töltöttek le illegálisan.
Mit jelent mindez?
0
VÁLASZ
DeeP® 2009. 03. 27. 09:41 | #2
Azért nem bánnám, ha orosz nyelven is lenne, mert angolul marhára nem tetszik érteni?! :D "Hülyébb vagyok, mint 4 éve"
0
VÁLASZ
izébigyó 2009. 03. 27. 09:39 | #1
Én már tudtam, csak lusta voltam bepostolni 2 hete:
http://www.ize.hu/comments.php?post_id=11199&reply_id=204640
Köszi Derill, megspóroltál nekem pár percet! :)
http://www.ize.hu/comments.php?post_id=11199&reply_id=204640
Köszi Derill, megspóroltál nekem pár percet! :)
0
VÁLASZ
ui.: nem rég tudtam meg, hogy az eszkimóknak 20 szinonimájuk van a "hó" (nem általános) Főnévre.:)