Ne maradj le a legjobb izékről, iratkozz fel a heti hírlevélre:
Nillababy 2008. 12. 23. 15:18 | #10
hmm...
érdekes...
nem is tudom, mi jutott a 2. képről az eszembe...
kb. mint amikor az ovisok összegyúrják a maradék gyurmát és lelocsolják vízzel -.-
Maccoyi
Maccoyi 2008. 12. 22. 22:32 | #9
Az avatarom magáért beszél. :D
jó éjt
Maccoyi
Maccoyi 2008. 12. 22. 22:22 | #8
:DDD

Előzmény: nyehőce (6) 0 VÁLASZ
babapiskóta 2008. 12. 22. 21:10 | #7
én a Madagaszkárból (természetesen az 1esből!!!!) idéznék, mikor a pingvinek megérkeznek az Antarktiszra, körbepislognak, és a főnök megszólal:
- Hm, ez gáz.

Egyébként boldog karácsonyt!!!

és nem vagyok hungy hungarian and I will not eat turkey in Turkey. :D
Előzmény: Maccoyi (4) 0 VÁLASZ
nyehőce 2008. 12. 22. 20:50 | #6
Kihagytad a videó címét: "A Törökországok mindig úgy tűnnek, hogy egyetértenek" (webforditas.hu) :DDD
Előzmény: Maccoyi (4) 0 VÁLASZ
screty 2008. 12. 22. 20:34 | #5
rendben. akkor megnyugtató érzés hogy nem volt hülyeség két tanítási nyelvá szakközép iskolába iratkozni... legalább nem keverem törökországot pulykaországgal!:D
Maccoyi
Maccoyi 2008. 12. 22. 18:12 | #4
Először is elnézést kérek.:D
Tényleg nem tudok angolul, bár azt tudtam, hogy a turkey magyarul pulykát jelent. A webforditás.hu zavart meg egy kicsit, mert azt írta minden turkey szóra, hogy török.:)
Üvegtigris jutott még eszembe erről:
- Csoki ne beszélj spanyolul.
- Miért?
- Azért, mert nem tudsz.
:D
Hogy jóvá tegyem bűnömet, kaptok egy pulykás videót tőlem. Tegnap leltem. Talán a pulykákat is arról kérdezik benne, hogy tudnak-e angolul. noooo ;D
http://www.break.com/index/turkeys-always-agree.html
.
ince 2008. 12. 22. 14:21 | #3
A post képen az alsó tipikusan olyan, mint egy franciasaláta: mintha valaki már egyszer megette volna :-*
MStipee 2008. 12. 22. 14:07 | #2
Nem tévedsz, a turkey az pulyka jelen esetben.
"ha nem tudsz angolul, akkor ne erőltesd" :D
screty 2008. 12. 22. 13:54 | #1
hmmm... csak én tévedek vagy télleg semmi köze nincs a törökökhöz a postnak? sokkal inkább turkey - Pulyka a helyes értelmezés az alábbi linkben. bocsánat hogy kötekszem.