Ne maradj le a legjobb izékről, iratkozz fel a heti hírlevélre:
Zizé 2008. 07. 12. 23:03 | #10
vegyétek elő paperdice forítóját és másoljátok be a szöveget!

I am tool and nothing eating shit and cherry jam.And nothing ass hole and eat the shit! fuck the bitch! you are gay fucking! suck the gay ass hole!

18+

Kiskorúaknak nem ajánlom!:D
Erunder
Erunder 2008. 07. 11. 10:43 | #9
Hát már nem azért de ez a webfordítás még kicsit kezdetleges dolog. Heccből bemásoltam neki az első végakarat második felét és ez jött ki. (vmiért én angolul jobban megértettem mint így magyarra lefordítva:D )

Ez nem világos, ha azt akarta a maradványaitól, hogy maradjanak friss tovább, mint a vezetés holtan test vagy éppen tenni akarta azt az Once szlogent, amit durrantasz, nem tudsz megállni hátborzongató helyette homályosan obszcén. De az, amit igazán tudni akarunk, az, hogy a táplálékcsomagolás-iparban mindenki teszi-e azt arra? Van ott valami fickó kint ott kinek volt maga fagyott egy Push Popba? Vagy összehúzódott egy tud aeroszolsajt?
Előzmény: paperdice (5) 0 VÁLASZ
Rthlss22 2008. 07. 10. 22:44 | #8
Mondassz valamit...én a webfordítás.hu-val irtam meg az angol hazit(fogalmazás)és kettes lett.az nem rossz de akkor is...
Előzmény: Dawe (6) 0 VÁLASZ
Belkar 2008. 07. 10. 19:22 | #7
elvagy :D
Előzmény: superxaba (1) 0 VÁLASZ
Dawe 2008. 07. 10. 18:57 | #6
aki úgy igazán tud angolul az csak egy nagy röhöghet ezen ( a webforditas.hunál én is jobb vagyok;) [meg szerényebb is]
Előzmény: paperdice (5) 0 VÁLASZ
paperdice 2008. 07. 10. 17:20 | #5
Jajjj, ez a fránya angol :)))

Na itt van egy kis gyors rásegítés...
Bár itt-ott elég gagyin fordít, de legalább egy kis plussz móka :D

http://www.webforditas.hu/

No akkor ezze fordítsátok le:)))
Lako 2008. 07. 10. 12:32 | #4
A 3-as az nem semmi :O
Makkász 2008. 07. 10. 12:13 | #3
Na igen, én is örülök, h fordítással kell bíbelődni, főleg, h nem naon megy az angol :( Na, aki lefordítja, kap 1 sört (persze nem tőlem).
Purple
Purple 2008. 07. 10. 11:27 | #2
:DDD
Előzmény: superxaba (1) 0 VÁLASZ
superxaba 2008. 07. 10. 11:26 | #1
Hú de jó hogy angol a szöveg!
Már féltem hogy még magyarul lesz vazze. Az meg már közhelyes lett volna, nem?!
Bár azt is igaz, hogy akkor már inkább legyen angol, mint hindi.
(ááá semmi-semmi, csak filozofálgatok itten...)