Ma reggel a Google címoldaláról megtudtam, hogy 50 éves a
Flinstones
család és ezzel kapcsolatban találtam egy bejegyzés a magyar wikin, hogy egy városi legenda szerint a Romhányi József féle magyar, verses fordítások annyira jól sikerültek, hogy azok alapján újraszinkronizálták az amerikai változatot. Az elmúlt egy órában megpróbáltam a neten keresgélni erre vonatkozóan információt, de ennél többet, nem találtam.
Szóval igaz ez, vagy csak egy városi legenda?
A cselekmény egy Szicíliai család három generációjának története: Ciccotól a fián Peppinon keresztül az unokáig, Pietroig. Az ők és családjaik magánéletén keresztül a film felidézi egy Palermói, vidéki közösség szerelmeit, álmait és csalódásait 1930-as évektől egészen a 1980-as évekig. A fasizmus idején Cicco egy egyszerű pásztor, aki ennek ellenére az olvasás szenvedélyének hódol és habzsolja a könyveket, verseket, romantikus regényeket. Az éhezés idején és a második világháború alatt fia, Peppino látva az igazságtalanságokat, szenvedélyesen politizál, majd a háború után találkozik élete szerelmével. Kettőjük viharos kapcsolatát többen ellenzik Peppino politikai szerepvállalásai miatt. Ám a két fiatal mindent megtesz, hogy beteljesítsék álmaikat.
Giuseppe Tornatore-től én eddig csak két filmet láttam. Azok alapján azt mondanám, hogy ennek a megnézésével is csak gazdagodni lehet. Annak ellenére, hogy filmjei művésziek, nem vontatottak, és unalmasak. Mindezek mellett a humora sem utolsó, a dramatikus jelenetei pedig kőkemények.
Hihetetlen jók még mindig a magyar címfordítások. Megállíthatatlan = Száguldó bomba Az ilyen címekről a '90-es évek zs kategóriás akció filmjei jutnak eszembe. Igaz nincs rá garancia, hogy ez jobb náluk.
A sztori: egy vegyi hulladékot szállító vonat elszabadul, amit két igazán tökös vasutas legény akar megállítani.
Itt jön még az, hogy ennél is előjön az igaz történet inspirálta téma. Láttak a tv-ben egy vonatszerencsétlenséget?
Christina Aguilera, és Cher együtt a filmvásznon. Aguilera-nak ez az első alkalma, hogy valódi színészi tehetségét is megmutathatja. Igaz a valóságtól nem egy túl elrugaszkodott karaktert kell alakítania.
Ali Los Angelesbe utazik, mert az a vágya, hogy énekesnő legyen, de ahogy az lenni szokott ez nem történik meg varázsütésre (ám később mégis szóval ez is egy picit bárgyú, modern, tündérmese), ezért először pincérnőként dolgozik egy szórakozó helyen, ahol majd felfedezik tehetségét. Ezeket a váratlan fordulatokat fel se bírom fogni, micsoda meglepetések!!
A profi bérgyilkos nyugdíjba szeretne vonulni. Egy utolsó meló, festői környezetben. Közben barátságot köt egy pappal, és beleszeret egy prostiba. Itt kezdődnek a bajok.
Nyugodt hangvételű, romantikus, mégis feszültségekkel teli alkotás. Clooney igaz már kicsit öreg, de még mindig formában van. Nagy bunyók valószínűleg nem lesznek, ez a karakter inkább olyan egy ütéssel eltöröm a nyelőcsöved tipus. Egy dolog aggaszt a filmmel kapcsolatban. Tartok tőle, hogy a fő konfliktus tálalása után sejtjük majd a végét. Reméljük nem lesz igazam.
Dokumentumfilm készült Biszku Béláról, volt magyar belügyminiszterről. Regnálása idején több embert akasztottak fel, mint 1848. vagy 1945. után. Nem igazán lehet róla elfogulatlan cikket találni, nehéz kihívás véleményt mondani róla. Letűnt korszak soha el nem múló bűneiért felelős emberként él köztünk büntetlenül, mint oly sokan mások: nyilasok, bolsevikok, hazaárulók és idegengyűlölők.
A film elkészítői átverték Biszkut, ugyanazzal a recepttel élve, mint a náci öregekre vadászó oknyomozók. A filmet mégis bemutatták, egyesek engedélyével, egyesek engedélye nélkül.
"Muzorama" ennek nem értem a jelentését. Előszőr azt gondoltam állati tulajdonságokkal ruházza fel az embert, de mikor leesett a feje aztán még fociztak is vele..... Bicajt se értettem csigákkal, meg óriás nőt koponyákkal, szóval semmit :D.
Egy ütős akció-vígjáték két titkos csoport ellenségeskedéséről, akik eredetileg a kormánynak dolgoznak. Fedőnevüket a Tarot kártya lapjai alapján kapják.
A film Amerikában július 27.-én jelenik meg DVD-n, illeteve BluRay-en, egy igazán jó szereplőgárdával.
Bár a Balaton majdnem tenger, azért mi, magyarok tengerekkel nem állunk túl jól. Viszont a fürdőink világbajnokok, a mesterséges hullámokról nem is beszélve! Igazi nyári kisfilm.